Epilogue - Day 1884

English

Several more years have passed.  A project is only really complete when it has been cast in the form of a book.  A book can be closed and disappear into the cupboard.   You know that it is there, but you no longer need to worry about it.  Now that I have really decided to start working on the book, I decide to take some extra pictures.

The process of looking for extra locations brings back good memories of a painful period in my life.  That is the strange thing.  If the conscious memory of sorrow lies far enough in the past, something pleasant is all that echoes back.

I go to Zeeland for a piece of the Atlantic Wall, towards Culemborg for a photo of the New Dutch Water Line. When travel becomes somewhat easier again, I also set off for Verdun. And that bunker near Strasbourg that I had to skip a few years ago. It remains fascinating, the weight that presses down on these places and the peace that I find there.People killed each other here for an idea. An idea that was apparently worth dying for, so that we could live with it. On the A2 motorway in the background, the traffic is racing past.Those who do not die are racing onwards

Back to Map

French

Plusieurs années ont passé. Un projet n’est vraiment achevé que lorsqu’il a été couché sur le papier. Un livre peut être fermé et remisé dans un placard. Vous savez qu’il est là, sans avoir à vous en préoccuper. Maintenant que j’ai vraiment commencé à travailler sur le livre, je décide de prendre quelques photos supplémentaires.

La recherche de nouveaux emplacements me rappelle de bons souvenirs d’une période pourtant douloureuse de ma vie. C’est là que réside l’étrangeté : si un chagrin est suffisamment ancien, son évocation est agréable.

Je me rends en Zélande pour photographier un autre morceau du mur de l’Atlantique ; à Culembourg pour immortaliser la Nouvelle ligne d’eau de Hollande. Lorsque les voyages seront à nouveau possibles, je retournerai à Verdun. Et aussi voir ce bunker près de Strasbourg, auquel j’ai dû renoncer il y a quelques années. Le poids de l’histoire qui pèse sur ces lieux et la paix que j’y trouve me fascinent toujours autant. Des gens s’y sont entretués pour une idée. Une idée qui méritait apparemment que l’on meure pour elle afin que l’on puisse continuer à vivre avec. Sur l’A2, la circulation défile à toute allure. Ceux qui ne sont pas morts poursuivent leur course effrénée.

Back to Map

Previous
Previous

Day 611

Next
Next

Epilogue - Day 1884 - 2